КНИГИ

book

Приключения большой девочки в плоском городе

Книга для родителей и их взрослеющих детей, от 16 лет. Взросление девушки Оши, из маленького городка в девяностых. Когда не получается подобрать нужные слова - спасается юмором, алкоголем, сомнительными связями. За холмистостью, витиеватостью героев романа и самого города Холмистого читатель увидит плоскость. К концу романа Оша Смехова находит любовь в неожиданном для нее месте.

'Юля Пилявская

Юля Пилявская: Писатель. Автор "Приключения большой девочки в плоском городе", первый и второй тиражи которого разошлись на русском и украинском языках. На украинском языке в апреле 2015-го года книга была представлена на литературном фестивале "Книжный арсенал" (Киев), “Зеленая волна” (Одесса) и “Форум издателей” (Львов). Вторая книга “Приключений…” выйдет в 2019-м году.

Председатель жюри Международного конкурса прозы “Без границ” с 2017 года. В 2018 году конкурс прозы прошел под знаком билингв в г. Одесса.

Директор организации “Ипроза” (Andprose ltd), основанной в г. Барселона в 2017-м году. “Ипроза” создана с целью развития писательского мастерства в разных сферах профессиональной деятельности для объединения писателей всех стран мира. Среди успешных проектов: курс писательского мастерства для взрослых “Литературное утро”, для детей “Моя первая книжка”, а также ряд развлекательных мероприятий “Вино и проза”, “Духи и проза” и др.

Родилась в Казахстане, с трёх лет в Украине, с двадцати лет в Лондоне, последние три года в Барселоне -- Пилявская коктейль культур, менталитетов, традиций и характеров, которые имеют отношение к разным поколениям.

В 1999 г. закончила КДЛУ ( Киевский государственный лингвистический университет) и отправилась в г. Лондон совершенствовать английский.

В 2010 г. в Ноттингемском Университете (г. Ноттингем, Великобритания) добивалась Мастера сравнительной литературы. Интересно было, что англичане думают о «Мёртвых душах», «Двенадцати стульях», «Мастере и Маргарите» и о русской литературе вообще. Открыла много интересного для себя, а еще там учился Д.Г. Лоуренс, автор книги «Любовник леди Чаттерлей». В 2011 г. прослушала курс писательского мастерства при газете “Guardian”, г. Лондон.

С 2002 по 2014 - год постоянный посетитель литературного Мастер-класса писательских искусств Олега Борушко в Лондоне и член команды организаторов лондонского литературного фестиваля “Пушкин в Британии”.

В 2015 г. курс писательского мастерства под руководством писательницы Валери Коллинз, г. Барселона.

“Не читаю, а смотрю эту книгу – настолько вкусно и зримо написан текст. Кинематографическое творение. И чем дольше я смотрю, чем глубже затягивает роман, тем становится виднее неприкаянная фигура Оши, возвышающаяся среди мусора, плевков, окурков и прочих радостей окружающего мира. За её ёрничеством, фантазиями, алкоголем, грубостью, придуманной и реальной эротикой есть только одно – неимоверное одиночество. Ссоры, объятья, постель, ссоры, отчуждение матери, опять ссоры, опять постель. И наконец то, к чему Ошу подталкивало всё – изнасилование. Но это отнюдь не падение или кульминация. Нет, это ровно вписывается в то самое проклятое одиночество, когда Любовь не отличается от занятия любовью, а подруги – как за стеклом. Постоянные попытки шутить и смеяться выливаются в депрессию и слёзы. Печальная книга. Веселая книга. Злая книга. И неимоверно добрая.”
Михаил Сипер, поэт, писатель, Кибуц Кфар Масарик, Израиль

“...искренность, непосредственность, самоирония, чувство юмора, откровенность сцен, от смелости описания которых цепенел даже мой раскрепощенный ум…"
Алла Лескова, автор бестселлеров "Кошка дождя" и "Фимочка и Дюрер”

“Девочка, на самом деле, совсем маленькая, а город – да, большой. И плоский. Как крокодил. Девочка маленькая, но большегрузная и большегрустно-ироническая. Тащит на себе весь нерастраченный по мелочам эмпирический груз: тяжело нести, да жалко бросить; всё моё, ёмаё, ношу на себе. Приключения, включая злоключения, – души. Такие, в общем, типологические, легко примеряются, на себя напяливаются. Ходишь в них, будто в сэконд хэнде из-под самого себя, до поры в платяном шкафу подремавшем. У зеркала продефилируешь: как сидим? Хорошо сидим. Вкусно. Местами горько. Но все равно хорошо.”
Олег Губарь, Одесса

“Девушка присылает сообщение на фейсбучек:
«Дорогая Катя. Очень-сильно-извиняюсь-но-не-могли-бы-вы-пожалуйста-если-вас-не-затруднит-если-это-будто не очень-сложно-прочесть-мою-книгу...» Ты соглашаешься без особой радости. Думаешь: сопли, слюни и двести килограммов банальностей. Всё, как ты ненавидишь. Начинаешь читать из вежливости – на полчасика глянуть, что там, и убежать мыть посуду. Но вот проходит полчаса, проходит час, три, а посуда так и остается до неприличия грязной. Ты не в состоянии оторваться от книги. Да, она бабская по самое «не балуйся». До подкорки, до болезненного узнавания, до нервного смеха. На каждой странице узнаешь себя, одноклассницу Свету, коллегу Таню, двоюродную сестру Илону, cвою четвертую субличность по имени Виталий Петрович Швейндер-фон-Штраузер. Моя личная книга «за жизнь». Много вкусной самоиронии и ни капли банальности. Бабоньки – читать обязательно.”
Катя Чудненко, поэт, писатель, Киев

“…Мчишься в оба глаза по строчкам, но ни строчки не пропускаешь. При этом, в середине книги понимаешь, что в то время, как героиня ищет и находит свои приключения между Киевом и Холмистым, ты видишь, как она спешит с бутылкой смородиновой водки на маршрутку из Красноселки в Одессу. Вот это дополнительный читательский бонус. Оша Пилявской может жить везде! И вместе с ней продолжают жить Doors, Сергей Бодров и безусловное право автора на написание продолжения романа.”
Лена Боришполец, поэт и писатель, Одесса

“...Изумительное произведение! Легкое, ненатужное, живописное и, главное, увлекательное, я читал, млея от забытой светлой радости…"
Олег Морилов, писатель, Daily Telegraph

“Впереди зима и надо бы запасаться парнями» – и над этой фразой я долго смеялась, как и над большей частью романа, а над остальной частью плакала сквозь смех. Спасибо, Юле за настроение, за эту трогательную, настоящую, чувственную и жутко романтичную историю Ошки, и особенно – за колоритный юмор, харизматичных героев и поэзию в прозе!”
Соня Ергенова, писатель, Санкт-Петербург.

“Ольга Смехова живет в сложном раздвоенном мире, где подростки уже курят заграничные сигареты, но еще цитируют друг другу Мао Цзедуна, где говорят на русском и украинском языках, где любовь любовью, а секс сексом, где прошлое связано с Украиной, а будущее с Англией, где, наконец, главная героиня – это и Оля, и Оша одновременно. Написано ярким и непринужденным языком, сочными метафорами, с погружением в не причесанную языковую среду подростков и студентов. Здесь нет ни скрытого осуждения, ни пресного морализаторства, ни оглядки в прошлое под девизом "все мы были такими дурами". Это искреннее любование юностью. Сколько прекрасного и глупого, наивного и смешного, ибо юность прекрасна, глупа, наивна и смешна.”
Ия Кива, поэт, Донецк

“Роман написан живо, читается на одном дыхании, пестрит остроумными фразами и фрагментами. Умело использует Пилявская лексический пласт, рожденный реалиями родины героини, где язык общения представляет собой смесь двух языков – русского и украинского (не всегда грамотно употребляемого). Уверен, что читатель с радостью откроет для себя нового писателя, свежим словом смело входящего в сегодняшнюю русскоязычную литературу.”
Андрей Галамага, член Союза писателей России, Москва

book

Соленое имя

«Солёное имя» - дебютная повесть Юлии Петровой. События рассказывают о жизни шестилетней Соле, о последнем годе перед школой и неизбежным взрослением. Автору удалось не только показать мир взрослых глазами ребёнка, но и рассказать о нем детскими словами.

Юлия Петрова

Юлия Петрова родилась в Ташкенте в большой и шумной русско-украинской семье учителей и военных. Воинская повинность и развал огромной страны заставили гастролировать по гарнизонам. Скитания окончились в России, в подмосковном посёлке Калининец. Но не страсть Юлии к перемене мест. Последние пять лет она проживает в Барселоне. По окончании школы между пограничным и педагогическим училищем Юлия выбрала институт психологии.С выбором профессии Юлия не прогадала и по настоящее время практикует детскую психологию. Перемена мест заставляет пробовать новые профессии. Помимо основной работы, Юлия водит экскурсии и рассказывает истории и легенды Барселоны. Интерес к литературному творчеству был всегда. Писала небольшие рассказы и заметки на сайтах «Проза.ру» и «Русский Пионер», пока не доросла до полноценной повести. В 2016 году начала посещать курс писательского мастерства Юлии Пилявской «Литературное утро».